Translation of "tiratelo fuori" in English

Translations:

get him out

How to use "tiratelo fuori" in sentences:

Formate un cappio, fatelo passare nella tela, girate e tiratelo fuori.
Make a loop, pull it through, cross over and pull it out.
Se avete un osso in bocca, tiratelo fuori con le dita... e mettetelo sul piatto.
If you get a bone in your mouth, take it out with the tips of your fingers and put it on the edge of your plate.
No, tiratelo fuori subito o finirà ammazzato.
No, get him out of there now or he's gonna be killed.
E lo tirate dentro e fuori. Aggiungete ancora un po' di olio e infilatelo dentro, e tiratelo fuori.
And you slip in... and out... add a little more oil, and shove it in, and take it out.
Tiratelo fuori, e alla svelta. Forza!
Get him out of there, double-time.
Se volete i segreti di Angier, tiratelo fuori dalla fossa e chiedeteli a lui.
If you want Angier's secrets, you go dig him up and ask him yourself.
Allora tiratelo fuori dalla piscina, e... fatelo di nuovo.
Then pull him out of the pool and do it again.
Va bene, sono stato io, sono un terrorista, tiratelo fuori.
All right, I did it, I'm a terrorist. Get it out of me!
I tuoi uomini sono alla porta. - Tiratelo fuori di li'!
Your guys are at the door, get him out.
Tiratelo fuori di li'! - Squadra, inizio la negoziazione.
'Kay, team, I'm gonna start talking:
Tiratelo fuori prima che ci ritroviamo un altro messicano da seppellire.
Get him out ofthere before we got to bury another Mexican. Come on!
Titano, Colosso, tiratelo fuori da lì!
TITAN, COLOSSUS, PULL HIM OUT OF THERE!
Sistemate il recipiente in freezer e tiratelo fuori un paio di volte al giorno per shakerarlo una manciata di secondi.
Place the jar in a freezer and come back twice a day to shake up the jar for a few seconds.
piu' lungo. - Tiratelo fuori. Aspetti un minuto.
NATURAL CHILDBIRTH CAN BE LONGER AND MORE DIFFICULT.
"Sono arrabbiata che ci sia finito in mezzo Gary, tiratelo fuori!"
And I'm mad as hell that you put Gary in the shit. You need to get him out.
Voi tiratelo fuori. - E forse io ci passero' sopra.
You get him out, maybe I can get behind this.
Vi prego, tornate indietro e tiratelo fuori.
Please, you've got to go back and get him out!
Quindi anche se è surgelato, tiratelo fuori dal freezer la sera prima e fatelo scongelare lentamente.
So even if it's frozen, take it out of the freezer the night before and let it thaw slowly.
Tiratelo fuori quando Brad sara' qui.
Bring that up when Brad's here.
Tiratelo fuori prima che diventi il cameriere di Hitler.
Just get him outta there before they make him Hitler's houseboy.
Non riesce a respirare, tiratelo fuori!
He can't breathe. Get him out.
Mani sul volante! - Tiratelo fuori da lì!
Put your hands somewhere I can see them!
0.85870718955994s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?